IN GEZICHT VAN DE ONGEGRONDE VERKLARINGEN VAN DE REGIONALE IN EEN KRANT, DE VROUWEN VROEGEN EEN VERGADERING OM HEN TE VERDUIDELEN.
De vrouwen van La Aldea die een hongerstaking voerden om de regering van de Canarische Eilanden op te eisen, onder andere, el pago de las ayudas atrasadas, Ze vroegen de burgemeester van La Aldea om een interview om te verduidelijken waarom hij hen ervan beschuldigde gemanipuleerd te zijn..
De burgemeester, die de bijeenkomst bijwoonden, vergezeld door de rest van de raadsleden van de regeringsgroep, Hij erkende dat hij dergelijke uitspraken niet tegenover de krant had gedaan en dat dit te wijten was aan een “verkeerde interpretatie” van de journalist.. Al hilo de lo expuesto, el regidor les manifestó que no se sentía en la obligación de desmentir las declaraciones públicamente, ya que no era responsable de las mismas.
A esta respuesta, y por la ofensa y el ultraje que causaron las declaraciones, las mujeres le dijeron no entender, nog minder, cómo entonces no acudió al medio o al periodista para desdecir el bulo y tuvieron que ser ellas las que le pidieran explicaciones.
Aan de andere kant, los portavoces de coalición canaria y partido popular en el ayuntamiento les reconocieron haber tenido la misma percepción que el alcalde, ya que la información que les había llegado venía en esa misma línea.
Laura Martín, aprovechando la presencia de la concejala de Asuntos Sociales, les respondió no entender a qué información se referían, aangezien het bovengenoemde raadslid een paar dagen naar de plaats van het protest ging en hen moest vertellen wat daar gebeurde: “een legitieme eis voor de waardigheid van zeven vrouwen uit La Aldea en voor de toekomst van de tomatensector en de gemeente, niets anders". Wat de wethouder zelf tijdens de bijeenkomst bevestigde.
De burgemeester liet weten te allen tijde op de hoogte te zijn geweest, inclusief wanneer de overeenkomst met de directeur zou worden ondertekend en de inhoud ervan. Gezien het voorbeeld van het verzamelen van informatie, De vrouwen vroegen hem waarop hij zijn argument baseert dat ‘bijna de helft van 1.100 “De arbeiders in de landbouw zijn nu buitenlandse arbeidskrachten.”, ya que la cooperativa tiene 262 buitenlandse werknemers en het andere bedrijf slechts acht.
Fayna Ramírez herinnerde hem hieraan 25 % (270 buitenlanders), verre van de “bijna de helft” aan te nemen die zegt, Zij maken deel uit van de buitenlanders die kwamen om de waarschijnlijke stopzetting van de sector te redden, cuando nadie quería trabajar en él, jaar 2004; vandaag zijn het volwaardige Europese burgers die besloten gezinnen te stichten in La Aldea.
De vrouwen vertelden het aan de aanwezigen, inclusief de burgemeester die, ondanks wie er spijt van heeft, Het is volkomen onjuist dat de tomatenzakenlieden misbruik hebben gemaakt van hun protest. Dit is een daad van moed uit wanhoop en nederigheid geweest van zeven verontwaardigde vrouwen die niet eens op zoek zijn naar roem., noch erkenning, laat staan dat het als politiek wapen wordt gebruikt, verklaarde Dominga Luján.
Wat betreft de onzin van het opstellen van deze eis “in de schaduw van de snelwegdemonstratie”, De vrouwen verduidelijkten dat de dag nadat ze de hongerstaking hadden stopgezet, en het negeren van gezondheidsaanbevelingen, “We maakten onze spandoeken klaar en gingen naar de bijeenkomst voor de regeringsdelegatie en vervolgens naar de Cabildo, op onze weg, ieders".
Echter, ondanks de ontmoeting, Het ongemak van de vrouwen was enorm toen ze hoorden van het persbericht van de gemeenteraad over de bijeenkomst, waarin staat dat: “ze kwamen bijeen om van gedachten te wisselen over de huidige economische situatie van de gemeente”.
voor hen, Dit gedrag omschrijven ze als enorme onzin en nonsens, ja, het is een kwaadaardige manipulatie van de waarheid. Instrumentaliseer onze bijeenkomst om het imago te wassen, verre van het zoeken naar de langverwachte eenheid, geeft aan dat wat de overhand heeft, partijbelangen zijn, waarvan wij resoluut afstand nemen, vrouwen zeggen.
Geconfronteerd met deze situatie, De vrouwen van La Aldea willen de samenleving laten zien dat we niet zullen toestaan dat iemand onze legitieme strijd gebruikt, veel minder, dat verontreinigt haar. Het is onze waardigheid die ons beweegt en dat zal ook zo blijven.; Wij zullen ons niet laten verslaan, want deze strijd is nog niet voorbij.. En daar ieder met zijn geweten, concludeerde Beatriz Sosa.