El olivar es un cultivo tradicional en Canarias que se implantó hace más de 400 years.
Este apoyo viene motivado por la importancia económica y social creciente del cultivo de olivo, its environmental suitability, its historical and cultural roots, and the fact that it is a very valid option to develop rural areas that need new economic engines.
Esta solicitud se recoge en la propuesta institucional aprobada por unanimidad en el pleno ordinario correspondiente al mes de julio, en la que se insta al Gobierno de Canarias y al Gobierno de España a evaluar el actual marco de apoyo de POSEI, con el fin de incluir el olivo en las negociaciones de este programa comunitario.
Este apoyo viene motivado por la importancia económica y social creciente del cultivo de olivo, its environmental suitability, its historical and cultural roots, and the fact that it is a very valid option to develop rural areas that need new economic engines.
La propuesta institucional dice textualmente:
“El olivar es un cultivo tradicional en Canarias que se implantó hace más de 400 years. A lo largo de la historia se han aprovechado sus frutos tanto como aceituna de mesa como para la elaboración de aceite de oliva virgen, generando una cultura y un saber hacer en torno a las prácticas culturales y el aprovechamiento de su fruto.
La variedad tradicional en Canarias es la Verdial de Huevar (Verdial canaria), que a lo largo de los siglos se ha adaptado a nuestras condiciones edáficas y climatológicas produciendo una aceituna singular, de alta calidad y diferenciación.
Currently, el cultivo del olivo en Canarias está en plena expansión dada su gran capacidad de adaptación a las condiciones medioambientales y orográficas del archipiélago, generándose grandes expectativas, ofreciendo una oportunidad de desarrollo en las medianías de Canarias.
In the Canary Islands, most export crops (banana, tomato, cucumber, pepper,…) se encuentran en las zonas llanas y, Therefore, en las cotas bajas, up to 200 metres above sea level.
The olive, However, is planted on the heights of 200-800 metres above sea level, mostly in the midlands, jugando un papel fundamental en estas zonas tanto desde el punto de vista medioambiental, paisajístico como de cara a la generación de una actividad económica en torno a este cultivo, a la vez que fijar población en el medio rural entorno a dicho cultivo.
En lo que respecta a la orientación de protección ambiental y agricultura sostenible que la Comisión Europea quiere dar a los cultivos, prioritizing the most environmentally friendly systems, hay que reseñar que la antigüedad del cultivo del olivo en Canarias, la conservación del agrosistema tradicional, la variedades autóctona adaptada y la propia rusticidad de la especie, hacen del olivo uno de los cultivos menos problemáticos para convertir a la producción ecológica.
In addition, el cultivo del olivo fijaría población en estas zonas rurales de las islas y contribuiría a frenar el problema de los suelos agrícolas que registran una tasa de pérdida de suelo por erosión, ya que se trata de un árbol rústico perfectamente adaptado a las condiciones edáficas de las islas y capaz de extraer agua del suelo en unas condiciones de déficit hídrico intolerable y limitante para la mayoría de cultivos.
El olivo es un cultivo agroforestal que se puede utilizar para recuperar suelos abandonados y con cierta pendiente, creando un paisaje característico, a la vez que se contribuye en la diversificación de cultivos y, Therefore, a aumentar el nivel de autoabastecimiento y seguridad alimentaria del archipiélago. Señalar además que el pequeño agricultor sería el más beneficiado si se apuesta por apoyar a este cultivo en el marco del POSEI, debido a que en estas zonas rurales el parcelamiento está muy atomizado.
[quote]La variedad tradicional en Canarias es la Verdial de Huevar (Verdial canaria), que a lo largo de los siglos se ha adaptado a nuestras condiciones edáficas y climatológicas produciendo una aceituna singular, de alta calidad y diferenciación.[/quote]
However, in the last 10 years, es cuando este cultivo ha tenido una mayor expansión por todas las islas. Creando unas expectativas en el campo canario que hace muchos años que no se percibía. Today, under the protection of this crop, se está creando en la mayoría de las islas, a transformation industry (almazaras y envasados de aceitunas) with a lot of future, con lo cual se están creando empleo tanto en las labores del campo como en las industrias de transformación.
Today, el cultivo del olivo está apoyado en la Europa Continental y sin embargo no recibe ningún tipo de ayuda en las regiones ultraperiféricas, por lo que parece de justicia que también se apoye el cultivo del olivo y la industria de transformación derivada en las regiones ultraperiféricas.
For all these reasons, se propone la propuesta Institucional de apoyo al cultivo del olivo dentro del POSEI, teniendo en cuenta la importancia económica y social creciente de su cultivo, its environmental suitability, its historical and cultural roots, and the fact that it is a very valid option to develop rural areas that need new economic engines, it is considered essential that, en el marco POSEI, a support line is established for this crop.
Also, instar al Gobierno de Canarias y al Gobierno de España a evaluar el actual marco de apoyo de POSEI, en el que se incluya el olivo en las negociaciones del Programa Comunitario de Apoyo a las Producciones Agrarias de Canarias (POSEI), de cara a mejorar el actual programa, introduciendo criterios que fomenten la creación de empleo a través de la vinculación directa de las ayudas, la mejora de la calidad, la protección medioambiental y un trato más equilibrado entre los diferentes sectores agrarios y, At last, notificar los acuerdos previamente reseñados al Gobierno de Canarias y al Gobierno de España, así como a la Dirección General de Agricultura y Desarrolla Rural de la Comisión Europea”.