THEY TRANSFERRED TO THE REPRESENTATIVE OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE THE ALARMING SITUATION THAT THE LIVESTOCK OF THE ARCHIPELAGO IS GOING THROUGH.
The Federation of Livestock and Industrialists of the Canary Islands, Fegainca, held a meeting with the General Director of Agri-Food Products and Markets of the Ministry of Agriculture, Food and environment, Carlos cabins, to whom he demanded a new distribution of the POSEI, adjusted to the real production values of agriculture and livestock on the islands.
Samuel Marrero attended the meeting, representing the CAPISA Group; Valentin Elvira, president of the AHOF Association, Lanzarote; Gonzalo Cedres, Lanzarote goat farmer; Antonio Perez, vice president and secretary of the Regulatory Council D. THE. Majorero; Mario Gonzalez, Administrator of “Quesería Reyes”, Fuerteventura; Cidalia Castillo, Fuerteventura goat ranch; Alfredo Alberto, President of AGAMA, Association of Majorero and Matilde Hernández Livestock Farmers, representing Quesería El Faro, Lanzarote.
The Government Delegate in the Canary Islands was also present., Mª del Carmen Hernández Bento and the representative of the Popular group for Fuerteventura, Águeda Montelongo.
As stated by the representatives of Fegainca, it is “totally necessary” that a modification be made to the distribution of the Specific Options Program for the Remoteness and Insularity of the Canary Islands., so that it fits the purposes for which it was conceived.
For this reason, They understand that it would have to be the Ministry, as legal owner of the relationship with the European Union, the one who values a redistribution of community funds, studying, if necessary, any other criteria that may be applicable taking into account the condition of ultraperificity of the Canary Islands.
Fegainca justified this need before the “dramatic and very difficult structural and economic situation of the livestock sector in the Canary Islands” and the imperative need to make definitive decisions; without prejudice to going to other instances in defense of a legitimate and fair claim, which would include taking your concerns directly to Brussels.
Given the inequality generated by the payment period for aid with all its financial and economic consequences, Fegainca solicitó a Cabanas que se articule un mecanismo supervisado por el Ministerio donde se garantice la justa y necesaria igualdad entre subsectores en el momento del pago de las ayudas.
In addition, reclaman que el Ministerio intervenga ante la Comunidad Autónoma para que el pago de las ayudas a los productores se realice de forma diligente y en las primeras fechas del plazo legal establecido por la UE, y no como ocurre hasta ahora que se abonan el último día del plazo establecido.
Durante el encuentro se puso de manifiesto que el Gobierno regional mantiene una deuda multimillonaria con los ganaderos canarios derivada de los múltiples impagos de las ayudas de Estado aprobadas por la Comisión Europea desde el año 2009.
The Federation requested that the necessary measures be taken for an immediate payment of the pending amounts, and recalled that the president of the regional Executive has not received them despite having requested it by letter for more than a year.
